Autumn reading

There is a Japanese book store “Kinokuniya” in NYC.
For the first time in a long while, I drop by the book store. We use internet to get information quickly. But I think book store is better than web in order to get some new ideas.
I was looking for a book which is useful to learn English, but finally I bought books related to Noh, Kabuki, and Bunraku. I could not even reach English text book area.

Every time I learn Japanese traditional arts, we always touch new discoveries.
I find many meanings which I had not pay attention to in Japan whenever I read a book. For example there are many black pines in front of the national theatre in Japan. These are too familiar to me to think carefully. Now, I have a distance from the national theater and it makes a chance to see the traditional arts from another side. I think this is a way to expand my view.

Talking about Kabuki costume, actors change their clothes when the situation changed. There is a technique which we call “BUKKAERI”. This is a technique to change the clothes quickly on the stage. They can change their clothes by removing the basing yarn. After removing the yarn, upper body costume drop and the costume will change completely.
They change their clothes in order to express their real thought or real character. This technique plays an important part especially in “Miarawashi”.
I think the technique and meanings of “BUKKAERI” is different from those of “HIKINUKI”, but some books say “BUKKAERI” is one of the “HIKINUKI”.
The stagecraft of Kabuki’s costume is important factor for the story order. I read the Kabuki book and it reminded me one of the traditional arts which I aspire.

This picture shows one of the Kabuki costume room we cannot see anymore since Kabukiza, one of the most popular kabuki theatre, is now completely renovated. I miss Kabukiza.


Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home